close
克欽文翻譯這小我勉勵萬國翻譯公司們出錯,
... there is nothing useful about using that foreign alphabet翻譯社
並協助我們到達說話想精熟的程度翻譯
(scrap=to decide not to use a plan or system because it is not practical)
相伴學習。
找小我幫我們進修說話,
而可喜的是,
隨時隨地,
萬國翻譯公司們原本的「language database」迵異,要答應本身出錯。
4.Shower conversations
3.Find a stickler
進而領會不同文化和生涯方式的美好的地方,
睜開練習,
1.Make Mistakes
5.Buddy formula
學說話,要放輕鬆,不要怕出錯。進修新的說話,面臨分歧的音和句構,
(stickler= one who insists on exactness or completeness in the observance of something)
兩個人一路索求說話,
才不感受stressful, difficult and boring。
Sid Efromovich會說七種言語,
進行對談,
when you're trying to learn a language. Why? Because it will give you wrong signals.
就像淋浴時的自我對話,
將也是領會自己的歷程翻譯
2.Scrap the foreign alphabet
進修語言有方式,

五個進修說話的技能

5 techniques to speak any language
五個學習說話的技能


從中進修,
翻譯公司
來我往,
他分享歡愉學語言的五個技能翻譯
可發現說話的不足的地方。
Sid Efromovich建議用本身的語言系統琢磨新說話的發音。
找到可以操練語言的火伴,
也才能表現學習說話,


文章來自: http://blog.roodo.com/anniechan/archives/33394105.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 armstrjg1p8 的頭像
    armstrjg1p8

    armstrjg1p8@outlook.com

    armstrjg1p8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()