close
那伐鶴文翻譯獨缺日韓語! 台鐵9站假日增「泰、越、印」廣播
https://news.tvbs.com.tw/life/949800
台鐵線路串連全台,個中9站還會在沐日找來外籍志工幫忙廣播,像是台北車站、桃園就
新增越南、印尼或泰語,不外若以觀光人數來看,日、韓客來台人數多,但台鐵卻獨缺這
兩國說話的廣播,讓人很疑惑;對此台鐵註釋,未來會再研擬翻譯
熟習的台北車站大廳,廣播中呈現東南亞說話,這讓很多在移工感覺特別的親熱,其實台
鐵在9大車站,假日城市有志工,幫忙進行多語廣播辦事,瞄準的是分歧搭客特性。
台鐵台北站站務主任賴彥宇:「週六日,最少6種說話,假如只是列車進站會短一些翻譯」
國語、閩南語、客家語、英語,再加上越南、印尼或泰國,7種說話,但要一口吻念完還
真有點趕,是以並沒有特按時間長度,而以台北車站和桃園為例,首要會有越南、印尼語
,往花東移動,則還會到場阿美族說話。
不外固然東南亞語言廣播,利便移工,但很多人疑惑,為什麼獨缺日語、韓語,究竟結果若是
以旅行局本年6月數據顯示,日本客、韓國客是前兩名多的,沒有專屬廣播生怕致使聽不
懂。對此台鐵默示,針對搭客需求會再做檢討,不外目前臨時沒有計劃;台鐵串連全台,
廣播親民度也放大檢視。
本文出自: https://www.ptt.cc/bbs/Railway/M.1530712422.A.D79.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
文章標籤
全站熱搜
留言列表