close
鄭麗君默示,至於相幹跨部會的工作,會由文化部積極統整和增補,例如教育部、原民會等等,包羅:設立建設國度語言資料庫、研議成立國家說話發展中間,這些城市進一步研議配套。
鄭麗君受訪時表示,倡議國家說話發展法已長達十幾年時候,歷經三波立法都沒有成功,今天送出委員會,是「跨出主要的一步」。這個版本有朝野立委的共識,也整合民間很多團體的定見,歷經多場公聽會,匯聚社會共鳴,等候盡快三讀經由過程,鞭策國度語言的復振和發展翻譯
鄭麗君指出,今朝幾乎是本土說話和台灣手語都需要復振,但是可能會有一些個體鞭策的項目,這需要進一步調和,統籌同等和多元精力翻譯她說,面對傳承危機,各種說話必須針對特別性和非凡性個體訂定。
她說,每個國度說話都是這塊地盤上的寶貝,萬國翻譯公司們有責任讓每種國家說話不會滅亡,「成為活的語言」,不但是復振,還要發展。
鄭麗君指出,其實相關的行政辦法和實施細則都已在草擬中,包羅國家說話各級的領域、今朝傳承的景象,特別是傳承危機情況要進一步驟查研究,根據傳承危機擬訂相關復振及成長門徑,調和中心處所鞭策、落實。
以下文章來自: https://udn.com/news/story/7266/3127837有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
文章標籤
全站熱搜