倫達語翻譯Photo / Wikipdeia
「以色列」一詞的來曆可見《聖經創世紀》第32章29節)。 猶太人的先人雅各在異鄉興旺發達後,率妻兒返回家鄉, 途中突然有一人來與他摔交。雅各獲勝。那人實為神的使者, 他便向雅各祝福道:「你的名字不要再叫雅各,要叫以色列, 因為你與神與人角力都得了勝。」以色列(Israel) 一詞就是這樣來的,其意思就是「與神摔交」。從此,雅各的12個 兒子和他們的子女就被稱為「以色列人」(Israelites )或「以色列的兒女」(Bene Israel)翻譯公元前936年, 古猶太人的國家盤據為南北兩個王國,北方王國被稱為以色列王國, 南邊王國被稱為猶大王國。北方王國到公元前722年就被亞述人滅 亡了,這個國度的大部份居民也被放逐到遠方,最後消逝了。 南方的猶大王國直到公元前586年才被巴比倫人征服, 爾後猶太人的歷史其實也就是猶大(Judah)國度居民的歷史。 所以古代的「以色列人」 首要指的是從摩西到猶大國度消亡時的古代猶太人翻譯
在英語中, 聖經時代的以色列人與現代以色各國家的居民是兩個有區分的詞翻譯 古以色列人用的是「Israelite」, 而現代以色列人用的是「Israeli」, 但二者譯為中文後都是「以色列人」。
猶太人
「猶太人」一詞來自雅各的第四個兒子猶大(Judah)。 他的子孫便是古以色列人12個部落中的猶大部落。據《聖經》稱, 猶大部落的首領大衛統一了全部巴勒斯坦, 設立建設了古代的以色列人國家翻譯後來這個國度割裂為南北兩個王國, 北方王國包孕了10個部落, 而南邊王國中只有猶大和便雅憫兩個部落。北方王國衰亡得早,它的 10個部落在亡國後被亞述人放逐到異域,後來便在歷史上消逝了。 南邊的猶大王國又存在了一百多年後才被巴比倫人覆滅, 這個國度居民成了猶太教的獨一傳人。因此,猶太人(Jrdean )同樣成了全部猶太(或說以色列)民族的通稱。
「猶大」一詞在希伯來語中現實上讀作「耶胡達」(Yehuda) ,其復數形式是「耶胡迪」(Yehudim)。在希臘語中, 這個詞被拼寫為「Ioudaios」,到拉丁語中便成了「Iud aeus」,再到後來的英語就是人們所熟習的「Jew」( 在法語中為「Juif」 ,德語是「Jude」,荷蘭語為「Jood」)翻譯在中國,在元、 明朝時就有人憑據英語或其他歐洲說話的發音,把猶太人譯為「 木忽」、「珠赫」、「主鶻」或「主吾」等,這些稱號與英語中「J ew」的發語是很接近的。到清朝後期的道光年間, 人們又憑據德語的發音把它譯為「猶太」,並沿用至今翻譯
到了基督時期,一些基督教徒把「猶太人」與一個來自伊斯加略、 名叫猶大(Judas of Iscariot)的人聯繫在一路。這個猶大原是耶穌的12個門 徒之一,被認為是為得到銀子而出賣耶穌的叛徒。 基督教會把猶大和猶太人聯繫在一路, 使猶太人背上了出賣和殺死耶穌的罪名。從此,「猶太人」 一詞就帶上了貶意, 這在後來的曆名上引發了無數次基督教徒痛恨和否決猶太人的事件。 有些教會由於敵視猶太人, 他們乃至在內部的教派鬥爭中彼此相互進擊對方是「猶太人」。 在中世紀的一些歐洲國度中,因為猶太人善於賺錢經商,「猶太」 一詞在這些國家的說話中還帶上了某種貶意的社會色采,含有「 精於討價還價的人」、「高利貸者」、「榨取、盤剝他人者」 的意思翻譯在中世紀的一些西方文學著作中, 一些奸巧桀黠的壞人常常都是猶太人,這對「猶太」 一詞帶有貶義色彩無疑也起了火上澆油的感化。
但是,在沒有反猶思惟的中國人眼中,「猶太人」並沒有什麼貶義, 它完全只是一個民族的名稱翻譯另外, 由於中國人根基上是一個沒有幾多宗教意識的民族,所以, 很多西方人看得很重的猶太人的宗教特征, 在中國人眼中也沒有若幹主要性。
在西方國度,還有些詞也是專門用來指猶太人的。例如, 我們經常會看到這樣一個詞「特選子民」(the Chosen People,也譯為「天主的選民」)。這個稱謂來自《聖經》, 因為猶太教的教義認為, 猶太人是天主從萬民中遴選出來的一個特別的民族, 並與之立有盟約。還有的人稱猶太人為「摩西教徒」、「行割禮者」 、「亞伯拉罕的子孫」等,有的是貶義,有的是褒義。 但這些稱呼都不算很遍及。
本日寄義 今天,「希伯來」、「以色列」、「猶太」 這三個詞已被付與新的生命。 這個歷經數千年而不滅不散的民族被稱為「猶太人」, 他們古老的宗教被稱為「猶太教」,他們的說話被稱為「希伯來語」 ,而他們的國度被稱為「以色列國」翻譯
假如在現代說到以色列人,那一般指的是現代以色各國家的居民, 他們紛歧定都是猶太人。以色列人中,大部份是猶太人, 但以色各國內還有大約佔生齒五分之一的阿拉伯人, 別的還有一些其他非猶太少數民族,但人數很少。
再如,希伯來語是當代猶太人的民族說話, 也是現代以色各國家的官方說話。 但假如說猶太人的語言就是希伯來語,也不完全准確。 因為除希伯來語以外,歷史上還有其他兩種猶太人的說話, 一種是風行在中東歐猶太人中的意第緒語, 另一種是風行在西班牙猶太人中的拉迪諾語翻譯 這兩種說話一度曾是歐洲猶太人的首要說話, 後雖因希伯來語的鼓起而影響降落,但至今有些猶太人仍在使用翻譯
顯示▼
§ 以色列十二支派、失蹤的以色列十支派
[編纂]參見
|