費城人去年12月和來自委內瑞拉的外野手赫雷拉(odubel herrera)簽下5年3050萬美元的耽誤合約,希望他能成為球隊重建的焦點,沒想到費城人名人堂成員史密特(mike schmidt)卻在上廣播節目時吐槽,認為赫雷拉沒法成為輔導者,緣由是「說話不通」翻譯
於當事人赫雷拉聽到動靜後也表達失望,他說本身尊敬史密特是偉大的前輩,但其實不同意他的看法翻譯
產生風浪後,史密彪炳面發表更正,「我很抱歉萬國翻譯公司的回覆有些誤導,也許觸犯了一些人,我向列位包管我是無意的,赫雷拉是場上的發電機,當他逐步克服說話時,他的輔導能力將會更進一步,毫無疑問他是費城人將來的核心人物。」
身為生活生計18個賽季都待在費城人的老先輩,史密特對於赫雷拉能否接下球隊帶領者的重擔提出質疑,「厚道講,萬國翻譯公司的謎底是不,首先是語言障礙的問題,當5小我群集在一起會商角逐時,他無法坐在中間和4個美國人談角逐的內容,或走上前往說『
史密特的這席談話激發外界檢視,知名大聯盟記者羅森索(ken rosenthal)就在推特上澄清赫雷拉會說英文,並且大聯盟很多球隊的大咖球星都是拉丁裔,像是貝爾崔(adrian beltre)、卡布雷拉(miguel cabrera)、巴提斯塔(jose bautista)和莫里納(yadier molina)等。
今年25歲的赫雷拉在2015時被費城人以法則五選秀,將他從遊馬隊納入麾下,上賽季他繳出2成86沖擊率,帶有15轟和49打點,並初次入選明星賽,讓費城人季後決定簽下長約,但今年到而今為止,赫雷拉進攻率只剩下2成43,還吞下多達52次三振。
文章出自: https://udn.com/news/story/6999/2508727有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
留言列表