中場休息後,竟然冒出三個歐美系的人
然後據說大師都學了近兩年法文才去...(聽到這,心都涼了一半)
然後本來上課上的還算可以
所以呢!第一天的語言黉舍(終於回到正題)
來一張迥殊角度拍的巴黎鐵塔吧!!
今天一上課,先生說得對,我真的還很嫩(空話)
(究竟好久沒好好唸書了)
一出場立地進入狀況以外,老師解釋字的時辰
太難呢?都聽不懂,也學不到器械
除此以外的重點是
然後就硬放置下去了,來了才知道,沒人像萬國翻譯公司這麼衝動的
都懂了有什麼好學?太簡單了
第一張近拍的艾菲爾鐵塔
教員問懂嗎?他們都說懂了懂了,但萬國翻譯公司還不懂阿!!!
就不要只是旅遊,既然要待久一點,那就學點東西
我直接在大腦裡主動消音了...
輪到我時,教員問萬國翻譯公司是不是日本人?(好爽)萬國翻譯公司說「不,我是台灣人」
應當都要叫中國人材對
卻不知他不知道法文中就有 “台灣人!!” 這個字嗎?
話說頭幾天去面試分班兼報到時真是嚇死萬國翻譯公司了,一起頭很緊張都聽不懂
表情很奧妙阿,一入手下手想說,既然要去一趟
筆試面試之後逐漸進入狀態,教員說我本來可以進入E2的品級
因為教員好像不太示範,而是用口頭申明,然後直接操作!!
動身前還搞了個小創業(心裡照樣很想創業)
聽問題時,教員說要再放一遍嗎??他們說不消!
既然要上課,就學甜點,一步步感觸感染到時間的壓力
結論就是該好好唸書了!但願明天的新先生,我能聽懂...加油!!
十多年前就遇過這類激進的中國人,之前的我真的會衝上去跟他拼了
就補法文了,然後報名,弄簽證找房子阿,一連串的動作
聽說他遇到其他人,還埋怨說,
既然時候不多,就壓縮吧!
但我的答案卷還是空白的阿!!!
這時候坐我身旁的一個中國男生就往前傾,小聲地提示他說:「中國人,是中國人!」
因為後半年的甜點學校,是純法文,而去念的人都知道,要法文很好才能去翻譯社
其實連去法都城是超級衝動的決意,也不外就四五個月前決議的
之前就據說要選班級,就要恰好一半的,要有點懂又不太懂
但今天我只感覺滿可笑的,當他還在講着
也不知道發了什麼瘋,正本是有打算再多半年學法文的
但因為我學法文的時候太短(3個多月)
我只是笑笑而果斷的回他,「不,不,台灣不是中國,我是台灣人!」
全部表情大大好阿!!(撒花)
中國男生也是跟我親熱地糾正說:「不!不!是中國人,不是台灣人」
所以E1比力適合我,E2教太快了
先生為什麼要叫大家台灣人?而叫他中國人?
:「但是今天是講國籍,台灣不是國籍...
第一堂課免不了的要毛遂自薦,對面一個男生說本身是台灣人
本文引用自: http://linda771015.pixnet.net/blog/post/173284854-%E9%87%91%E5%85%89%E9%96%83%E9%96%83%E7%9A%84%E5%B有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢萬國翻譯公司02-23690931
留言列表