close
至於文法,可以說很難也可以說很簡單,文法較弱的同窗想必是覺得根本沒有規模而難以準備,但其實英文文法就是把握風雅向,理解句型結構,比力複雜但又經常使用 翻譯就固定每周重點溫習,如許做根基上簡單 翻譯浏覽跟寫作就沒什麼問題了。
是以,在這邊幫同窗們清算了能夠在最短的時間內準備好全民英檢GEPT 翻譯考試技巧,建議搭配 翻譯英檢書:全民英檢一路通(老師蠻推薦這套英檢書的,因為傳聞讀寫四個部門自力,都各自有摹擬試題與很詳盡的說明注解,又假設聽力本來就很是好的同學,就不用花錢另外再買聽力部分了,這樣就不會華侈)。
●英檢聽力準備技巧(共45題,時間35分鐘)
聽完問題抓到大意:女生在要去健身房的路上,男生告知她那裡産生了不測變亂,警樸直在調查,因此健身房目前關閉了。
接著問題趁便考同義字close = shut down,問你健身房封閉的緣由,起首你看到accident,會不會就很天然地選了(B)Someone has been injured.(有人受傷了)勒?
乍看之下很公道呀,但你怎麼肯定産生accident就是有人受傷勒!?搞欠好直接就是死翹翹了啊!!所以同窗不要被這個選項騙囉~
獨一肯定男生有親口說出 翻譯資訊就是the police investigate(警方在查詢拜訪),是以(D)The police are there.才是准確答案喔!!
同學有沒有發現,英檢GEPT題目其實沒有難到讓人起肖,只需要熟悉全民英檢GEPT考試技能(知道圈套)加上仔細一點就可以~
接著開始聽題目(有聽到關鍵字要更加專注):
Attention all passengers on Asian Airlines flight to Los Angeles. Your plane is now boarding. Please move quickly to Gate 7. If you are waiting to see an immigration officer 翻譯公司 please raise your hand and someone will come to assist you. If you are elderly or travelling with children 翻譯公司 please contact the nearest help desk and transport will be provided for you. For all other passengers 翻譯公司 please continue to Gate 7. Thank you.
Q. What should you do if you have young children?
第一部份→ 詞彙與結構(完成句子)&第二部分→ 段落填空(克漏字)
這部分比力需要英文實力,靠日常平凡多背單字跟片語,並熟習單字各類詞性的轉變,寫標題問題的速度才會快,並提高答對率。
不外固然照樣有測驗技巧可言,那就是不要看完全段,只看前後文就判定出謎底(詞性),所以同窗文法務必要很熟悉。
老師這邊供給全民英檢GEPT常考必考的文法,讓同窗直接去翻文法書做重點複習,將準備時候減到起碼!!
以下是全民英檢中高級浏覽考試必考常考文法:
最後,建議一些可以降低車禍機率 翻譯方式,留意標題問題說some ways,所以不能只寫一個建議,寫兩個建議OK,內容要夠好,有扶植性,並舉例(例如尖峰時段每一個主要路口要設置交通差人指揮交通),可以或許寫到三個建議是最好的,但寫到三個就要注意字數,以這題為例,每段平均50~60字 翻譯社
平凡演習就要計較一下本身寫出來字數(寫作總共50分鐘要計時喔),如許英檢正式考就能掌控得宜囉。
別的要注意的一點,固然寫作是考同學的主見,但全民英檢究竟結果是台灣的考試,不合適寫太過獨樹一幟 翻譯內容,所以安全 翻譯謎底是最好拿分的(不外這個說法只是教員個人的感受,不代表全民英檢考試官方的立場喔!!)。
最後老師要強調一點,固然這篇文章主要是講授全民英檢 翻譯測驗技能,但期許同學們學英文仍是要以可以或許真正溝通應用為目標喔~全民英檢GEPT測驗或任何英文檢定的分數都只是一時的參考啦!!
準備英檢GEPT聽力必然要多聽,固然這是陳詞濫調,倒是不變的真谛。多聽逐步地你就會發現速度習慣了、連音聽懂了,然後一些常呈現的習用語也能掌握到了,答案也就不遠了~以下就分別敘述英檢聽力每一大題的考試技能:
第一部分→ 回答問題
問題音檔開始播放後,要聚精會神問句 翻譯第一跟最後一個字,因為這兩個字都是判定出答案的環節字。
接著,選擇謎底時請善用刪去法,把絕對弗成能的答案先去掉,謎底便呼之欲出!!全民英檢測驗很NICE的一點就是,每一個選項差很多,有把題目聽清晰,乃至不需要用到刪去法也能夠選出答案!!不會像高中的英文指考,每一個選項都只有一個小處所紛歧樣,那樣選謎底不僅很揪心也非常考驗眼力呀~
固然,這篇提到的全民英檢GEPT中高級測驗技能是英文要有必然水平的同窗才合用~英文基礎底細若不夠扎實建議直接參考本篇文章最後提到的準備全民英檢GEPT英文實力養成,實力比分數更重要啊!
(以下解說先以全民英檢GEPT考試技巧為主,英文實力養成 翻譯部分最後略微說起一點點先生自己平居的保持英文水平習慣喔!願意照著天天練習 翻譯同學,相信英文必然會愈來愈前進,離高分經由過程全民英檢GEPT中高級就不遠了)

全民英檢GEPT中高級[複試]測驗準備技能
第三部份→ 簡短談話
這大題 翻譯全民英檢考試技巧也是跟上兩大題一樣,先快速看過選項,把選項出現的關鍵字默記在心中,等題目播放時,再注意去聽關鍵字~這樣就不需要浪費注意力去記一些不必要的資訊,或是聽完整段又好像沒一題有掌控的……別的一個小技能,若是有聽到關於步調的申明內容,要把步調記下來,因為每每會考 翻譯社
下面舉例申明:
第三部分→ 浏覽理解
同窗啊~這麼做不值呀~閱讀 翻譯謎底就藏在文章裡,如果放棄很惋惜!!並且只要勤加練習{前後文去揣摩單字意思&文章大意}的技能,就能夠克服浏覽看不懂就沒法答題的障礙喔~
第二部分→ 看圖描述(30秒思慮時候,90秒作答時候)
這大題會給一張圖及四個相關問題,作答時就直接回答,不消把題號及標題問題唸出來。
這部份 翻譯測驗技能就是迎接同學自行腦補(固然也不克不及太誇大啦XD)!!根據問題,看到什麼就講什麼,非常適合縱情闡揚想像力~跟上大題一樣不要平息,不要發出ㄜ嗯ㄟ……這類的冗音,
第二部份→ 簡短對話
這大題情勢還蠻固定的,就必然是一男一女對話,測驗技能同上一大題,先看選項,再專心聽對話跟問題。然後要注意一點小小的陷阱,就是對話內容沒泛起的內容,就不要去選(套一句目前年青人的形容詞叫做:「不要自行腦補」),同窗不要感覺本身不可能犯這種愚蠢 翻譯錯誤,加入英檢測驗有時辰腦袋一陣昏可能就鑄下大錯!!
下面來舉個實例說明:
(以下選項要在問題播放前就搶先掃視過)
(A) It’s too late.
(B) Someone has been injured.
(C) It isn’t open today.
(D) The police are there.
全民英檢GEPT中高級[初試]考試準備技巧
不外老師也能理解同學們到了大四雖然課變很少,但也是要起頭準備結業製作、論文、專題之類的,所以勞碌水平仍然不減。
英文實力養成建議(為全民英檢GEPT測驗做準備)
假如你的英文程度去考全民英檢中高級還太費勁,但又想把英文學好,下面一些進修英文的建議也許能對同學有匡助:
先生主張英文沒有很好的同窗先對照重視聽力跟口說這兩項,固然這類事見仁見智,也許有些人認為學好英文(英檢)先要重視讀跟寫,因為單字跟文法是打好英文根蒂根基 翻譯樞紐,這點我贊同,不外先生我是感覺台灣應當要跳脫傳統的填鴨式教育了,單字跟文法透過演習聽跟說一樣可以學,若是光用讀跟寫去積累,生怕學到的英文就很難現實應用 翻譯社
(以下選項一樣標題問題播放之前就爭先看)
(A) Go directly to the Gate.
(B) Raise your hand.
(C) Ask the immigration officer.
(D) Go to a help desk.
接下來就是"聽"對話跟問題:
Man: Hey 翻譯公司 Carol, are you going to the gym?
Woman: Yeah, I’m on my way there now.
M: Haven’t you heard? There’s been an accident!
W: What?
M: Yeah, it’s been shut down while the police investigate.
Q: Why is the gym closed?
我教過許多同窗,他們大學 翻譯卒業門檻需要通過全民英檢GEPT中高級測驗,或是工作需要經由過程全民英檢GEPT中高級測驗(大多是有志要考公職的),發現人人很喜好在全民英檢GEPT考試時候切近親近了才在且則抱佛腳,然後就會産生英檢GEPT初試可能此中一項沒過或是十分困難到了英檢GEPT複試卻口說沒過……等環境 翻譯社如許真的很惋惜(固然大學結業門檻大都只要求全民英檢GEPT初試過了就好,但我認為英文是用來溝通 翻譯東西,進展學生不要放掉複試的口說,而寫作可以培育台灣學生較缺少的理性剖析及邏輯闡述能力,我都仍是鼓勵學生去考並盡可能考過)。
連接詞/對等毗連詞
不定詞片語/介係詞片語/形容詞片語
使役動詞
被動語態
動詞時態
冠詞
詞性
同位語
強挪用法
關係代名詞
祈使語氣
未來完成式
倒裝句
第一流/對照級
條件句
形容詞子句
首先,第一段前面請飛快看過,最後一句帶出整篇主題: osteoporosis,大部門同窗看到這個字,一定無法即速反應出是什麼,沒關係,此時我們 翻譯英檢浏覽考試技能就派上用處,前面的出現的a bone problem,可以猜到這是關於骨頭上的健康問題,下一段繼續讀到Osteoporosis literally means porous bones—bones that are filled with tiny holes. (此中桃紅色的字就是猜度文意 翻譯關頭字喔)骨頭上充滿了小洞,想必講授到這裡同學心裡已經有個底了~ osteoporosis這個字就是骨質疏鬆啦~
同窗要有一個概念——全民英檢 翻譯浏覽考試,目標不是要考驗同學知道良多晦澀的字眼,而是碰到不會的單字懂不懂得去斟酌出文章大意,進而理解整篇文章的主題。
像骨質疏鬆osteoporosis這個字,除了念醫學系的同窗,泛泛誰會去背呀XD就算要準備全民英檢GEPT中高級也不用特意背這種冷門 翻譯字喔~
●英檢寫作準備技能(共2題,時候50分鐘)
第一部分→ 中譯英
但這大題有中文可以對比,所以會比第二部分更好寫一點。
要留意 翻譯測驗技能:
1.句子時態要一致
2.句型構造要劃分、拆解去搜檢~主詞+動詞(+受詞),否則句子一長很輕易就雜沓了
●英檢口說準備技能(共10題,時候約15~20分鐘)
第一部分→ 回答問題(1~4題,15秒;5~8題,30秒)
聽清晰問題,不要回覆牛頭差錯馬嘴的答案 翻譯社有時統一題要回覆多個謎底,小心不要被搞亂了,例如Do you go shopping? How often do you go shopping? Where do you go?
英檢口說回覆問題 翻譯測驗技能,就是一邊聽到問題一邊就要在腦中組織好答案了,特別是上述這種一大題包括多個小問題的,不然聽完最後一個問題,可能就健忘第一個小問題該回覆什麼內容了。還有要注意,不要擱淺,思考時請用語助詞彌補(但也不宜過多,並且要用英文,不要發出ㄜ嗯ㄟ……這類的),或者回覆語速稍微放慢,邊說邊思考下一句要講什麼 翻譯社
這大題不要求必然要說出完全的句子,所以放輕鬆回答,像在聊天、很白話化地說英文就行了。
●英檢閱讀準備技巧(共45題,時間50分鐘)
英檢閱讀理解 翻譯測驗技能,教員建議同窗要先快速看過題目跟選項(同樣要練就默背環節字的能力),再回頭文章然後一看到標題問題有問到的要害字就能夠歸去選出謎底了,所以跟看不懂文章中某些單字其實沒有很大的影響,固然單字認很多對於浏覽速度跟理解辭意有很大的幫助,只是演習英檢測驗技能的意義就是幫忙同窗在碰到料想之外 翻譯仇敵還能獲取分數~
不外這項技巧要靠日常平凡多看英文文章累積經驗,還有大量的背各類範疇的英文單字,英檢不像多益考 翻譯範圍侷限於商用英文,所以林林總總內容 翻譯英文文章都盡量浏覽,重點是平凡就一定要習慣長篇閱讀,並練習自己抓樞紐字的能力,其他不相幹資訊就迅速讀過,碰到不會的單字也不要迷戀,基本上,全民英檢英文文章的開首第一段就是主旨,若是不幸看不懂,別擔心,下一段的彌補說明每每都會抽換同義字,都是統一個意思,掌握這個技能,這樣理解辭意的線索就可以增加了~
第三部份→ 申述(90秒思慮時候,90秒作答時候)
這部分問題很長,並且需要大量的思慮,所以這大題 翻譯技巧就是必然要做筆記(全民英檢口說測驗可以做記號在題本上),把問題要害字跟問題點寫下來,思考時候也是一邊想一邊做筆記,把要講 翻譯大意寫出來 翻譯社
希奇留意全民英檢GEPT考試的主考官不會別的供應紙跟筆,一定要本身帶。
把每一個選項的要害字默背下來:
(A) Gate
(B) Raise hand
(C) immigration officer
(D) help desk
全民英檢GEPT中高級複試
有別於全民英檢初試 翻譯考試技能,全民英檢複試需要產出更多的腦力,除英文要好,更需要應用到日常平凡思考積累的設法主見,因此難度更高!請同窗日常平凡摹擬鍛鍊時務需要準備到200%,上英檢科場才能施展出100%!!
第二部分→ 指導寫作
全民英檢這部份寫作 翻譯評分重點包孕內容(通順/符合主題)、組織(文章有邏輯)、文法、用字遣辭、標點符號、巨細寫。
引導寫作顧名思義問題會給出幾點大意,指導同窗每段要寫出的內容,等於是幫你把文章構造先定好了,不外也要留意不要去寫出問題沒叫你寫的工具,以下舉個實例申明:
The bar graph below shows the number of traffic accidents which occurred on a particular day in 1999 in Taipei. Write an essay of 150-180 words according to the following instructions:
1. Summarize the information shown in the graph below.
2. Discuss some possible reasons for the different numbers of accidents.
3. Suggest some ways in which the number of accidents might be reduced.
起首,英文(英檢)聽力,教員都靠大量看片子跟影集來培養對英文聽力的靈敏度,十分有趣,又可以學到道地的英語,而不是教科書中那種文謅謅 翻譯用法。
英文(英檢)口說就算沒對象可以操演,還是可以本身找一些現成的問題再摹擬回覆,對發音比較沒自信 翻譯同窗,可以聽英文廣播影片等,來模擬外國人講英語 翻譯聲調、連音的體式格局等等,用心去聽(可以把本身講的英文錄下來,哪裡有怪怪的就會很顯著發現,很有用喔)。只不外本身操練的缺點就是文法對錯沒人可以幫手改正,所以,需要進階的英文會話練習,建議仍是找專業 翻譯英文先生上課比較好,不想花錢的同窗就只好勤奮一點,本身花時候尋覓網路上的免費資源(例如說話交換等等),但這些都合用於英文有一定程度的同窗。
以下舉一段文章實例來講明:
In any group of elderly people, it is common to see some women who are unable to stand completely upright. Their backs and heads are bent forward slightly, as if they were carrying a heavy load. This is usually a sign of a bone problem that has developed over a number of years, a problem called osteoporosis.
Osteoporosis literally means porous bones—bones that are filled with tiny holes. Our bones are in a constant state of change, continuously broken down and rebuilt through the body’s chemical processes.
問題 翻譯關鍵字是children,馬上連結剛剛聽到 翻譯If you are elderly or travelling with children, please contact the nearest help desk…
謎底就出來啦~ (D)Go to a help desk.
全民英檢的聽力考試技巧多練習就不難喔~
引用自: http://blog.udn.com/jessy1122/35264294有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜