壊してほしい
Will your beautiful retreating figure someday
夜の色は黒だと信じてた
Even if I want you to stay翻譯社 you’ve still refused me
What did you want to tell me in the end?
I won’t be able to live anymore
裂いて跡形もなくなるまで
https://www.facebook.com/Lyric-Translation-200000140200308/
その手で壊して この罪以上に
I believed that the night was black
あの日を悔やんで もう戻れないから
It pulled my trigger easily
とても綺麗な後ろ姿はいつか
その後は裂いて(壊して)x3
ねぇ
As if being painted over with the awareness of sin
I want you to destroy me
裂いて跡形もなくなるまで
Why weren’t you moving?
「許されぬ罪に好壞など無くていい」
泣いてこの空が泣き止むまで
Please fade away! Become the rain!
Lyricist:Yo-ka Composer:Kei
バラバラに裂いて(壊して)x2
Please visit my FB fanpage "Lyric Translation" and click like:
裂いて跡形もなくなるまで
壊してほしい
Destroy me with your hand! Along with this sin
When I’m protected in the iron cage
バラバラに裂いて(壊して)x2
“If only there weren’t unforgivable sins”
Tear me into pieces
Tear everything apart and leave no traces
Destroy me with your hand! Along with this sin
Tear me into pieces
外灯も無く影を潜めて
I want you to destroy me
それは輕易に僕の引き金を引いた
その手で壊して この罪以上に
Your retreating figure was so beautiful
どうか消して この雨と化して
At that day as well, the cold rain poured down
それでも夜は僕を拒絶する
Tear me apart after the sky stops crying
僕を世界から連れ去ってくれるかな
君は最後に何を伝えたかったの
どうして君は動かないの
Oh
Disappearing in the dark
鉄の檻に(守られながら)x2
バラバラに裂いて(壊して)x2
Be taken away from my world?
これ以上生きられないから
どうか消して この雨と化して
I’ll keep crying until the sky stops crying
どうか消して この雨と化して
Please fade away! Become the rain!
あの日もこんな冷たい雨でした
Destroy me with your hand! Along with this sin
だから泣いて この雨と泣いて
Tear everything apart and leave no traces
Tear me into pieces
とても綺麗な後ろ姿でした
Thus I’ll cry! I’ll cry with the rain!
その手で壊して この罪以上に
罪の意識さえ塗り潰せるような
Tear everything apart and leave no traces
Please fade away! Become the rain!
I’ll repent for that irreversible day
引用自: http://emily022.pixnet.net/blog/post/398272369-diaura%E2%80%94%E7%83%99%E5%8D%B0-stigma--%28rakuin-s有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國韓文翻譯