close

韓文翻譯基本上,熟習我的人(固然熟悉我的人不多啦,哈哈),都知道萬國翻譯社對時候很吝嗇,在聽到我說「比來很忙」這句話時,城市躲得很遠(就連大獅、小獅也一樣)。
正因為知道我的這類個性,所以,之前,據說一名伴侶聽到我隨口說了一句「我才沒有那種法國時候跟翻譯公司耗哩」,黯然神傷了好久。
這不是為我的愛睡覺擺脫。曾有朋友對萬國翻譯社說,你可以操演少睡一點,一天睡個7、八個小時就夠了。
所以,萬國翻譯社是那高出百分之八十的那一組。
曾經被我得罪過的同夥,或是將來可能會被萬國翻譯社開罪的朋友,請不要介懷我對時候的吝嗇,因為,萬國翻譯社的有用壽命比你們短耶~~。
至於「不浪擲」的定義,就是只能把時候用在我認為成心義的工作上。
再加上,如果美國的這項統計屬實,我的壽命又對照~~短(雙手擦眼淚),固然我不知道該用什麼方法正確較量爭論,然則,總而言之,就是我這輩子的時候比他人少了良多翻譯
問題是,沒睡飽的日子,渾身都舛誤勁,叫我怎麼工作哩?
不知道一天總計睡眠時候超過十個小時,會不會夭折啊?
因為,萬國翻譯社晚上睡覺並沒有跨越十個小時(只是差不多、快要十小時罷了),只不外在白天的時候,眼睛累了,會去躺半個小時,最多不跨越一個小時,還有吃完晚飯必睡的晚覺(這是昔時在寄宿家庭養成的習慣,只是其時是略微歇息,而今釀成呼呼小睡而已)。美國癌症協會進行了一項查詢拜訪,天天睡7、八個小時的人壽命最長,每晚睡眠不跨越四小時的人,滅亡率高出180%。
每晚睡眠跨越十個小時的人,死亡率高出80%。不外,萬國翻譯社有一個小小的疑問,也許可以「在統計上」,讓我的壽命增加一點。
之前,曾不知道在哪裡看過一篇文章,提到睡眠時候和壽命的關係翻譯
基於這樣的理論,獨一的解決之道,就是不克不及浪費時候翻譯

一天二十四小時內,我在床上的時間,就佔去了差不多一半的時候翻譯他人一天睡八小時,可以起床舉止的時間有十六小時,我的生涯,天天都比他人少了快要四個小時翻譯


來自: http://translation.pixnet.net/blog/post/7561272-%E5%88%A5%E4%BA%BA%E7%9A%84%E4%B8%80%E5%A4%A9%E6%AF%有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國韓文翻譯

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 armstrjg1p8 的頭像
    armstrjg1p8

    armstrjg1p8@outlook.com

    armstrjg1p8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()