close
翻譯公司並秉承了露臺宗的「五時八教」之說,在法脈上,與智者巨匠亦有溯源。他以《法華經》、《無量義經》、《觀普賢經》等為根據,提出《無量義經》為《法華經》的「開經」,《觀普賢經》則是《法華經》的「結經」,實則是以《法華經》為中心,尊為本宗的根本經典。日蓮(一二二二︱一二八二)年青時,曾遊歷研習包括《法華經》等諸經教義。但他對那時日本釋教的近況頗多不滿,特別是對淨土、禪、真言、律諸宗大舉進犯,卻惟獨對《法華經》極為重視翻譯尤其是經由十餘年對天臺教典的修學,最終認定在末法時期,唯有以宏揚釋尊教義精髓之《法華經》,才能成為拯救季世眾生的最根本的體例。他主張釋迦教化的精華即為《法華經.如來壽量品》,而於此品中包括的真谛──「一念三千」即表現在「南無妙法蓮華經」的七字中,因此發起禮拜《法華經》、念誦「南無妙法蓮華經」等為基本的修行方式。日蓮平生亦以口誦、身行《法華經》等親身經歷以證《法華經》的真實性。日蓮認為惟有《法華經》才是真實的佛教。
此宗的首要思惟是實相和止觀,以實相說明理論,用止觀指點實修。
其教義主要依據《妙法蓮華經》,故亦也稱法華宗。
● 天台宗 《妙法蓮華經》
天台宗,中國佛教宗派翻譯因創始人智顗(智者巨匠)常住浙江天台山而得名。由此亦可見《法華經》於曬臺宗的巨大影響。在他創建的「五時八教」的判教體系中,更是將《法華經》尊為至高的圓教一乘大法。智者巨匠對《法華經》極為推重,他曾根據《法華經》作《妙法蓮華經玄義》、《妙法蓮華經詞句》及《摩訶止觀》等,闡釋法華大義,這三部著作成為曬臺宗的重要經典,即著名的「天臺三大部」。
後經過智者大師的闡揚,構成了「三諦圓融」的實相義理理論,並由此創建了「同心專心三觀」的圓頓觀法翻譯
這一思惟的形成,直接來源於《法華經》中以「十如是」來闡釋「諸法實相」的思惟翻譯在《法華經》的諸譯本中,「十如是」的內容為鳩摩羅什譯本中所獨有。由智者巨匠創建的露臺宗教理中,最主要的便是「三諦圓融」的思惟。但之前羅什本人及其門下弟子,對於「十如是」並未予以特別的正視翻譯直至慧思,才真正注意到「十如是」與「諸法實相」之間所存在的主要意義,他通過《法華經》的修習而證「法華三昧」;並依據本經中馳名的「十如是」思想,提出頗具特點的「同心專心三觀」等觀法原則,構成了獨特的禪法系統。以《妙法蓮華經》為主旨,《大智度論》作指南,《大般涅槃經》為扶疏,《大般若經》為觀法翻譯智顗的天台三大部,是該宗的底子典籍。
http://blog.sina.com.tw/35340/article.php?pbgid=35340&entryid=572345#mycomment
從「慈濟宗」略談中國釋教之判教立宗
曬臺宗構成以後,對東亞的日本及朝鮮半島等地的釋教文明也產生了極大的影響。
《法華經》對後世的影響中,最明顯的便是露臺宗的產生。天臺宗又稱「法華宗」,是中國第一個大乘佛教宗派。這一宗派的創始人為隋代智顗(智者巨匠),並奉持《法華經》為根本經典翻譯天臺宗的創立,是中國佛教成長史上具有里程碑意義的重大事宜,也是佛教完成中國化並走向成熟的標誌之一。
天台宗的構成和成長
這些宗派中影響較大的當屬日蓮創建的「日蓮法華宗」翻譯
唐朝鑑真巨匠最早把露臺教觀弘傳至日本翻譯後明天將來本的最澄入唐求法,回國後再傳露臺教觀,天臺宗遂在日本成為一個獨立而兼具「圓義」的宗派。其後日本釋教形成的諸多宗派中,幾乎都與天臺宗有著諸多關係。該宗是中國釋教最早創建的一個宗派。
它荟萃南北各家義學和禪觀之說,加以整理和發展而成一家之言,當時獲得朝野的支援和信奉,對隋唐今後成立的各宗派多有影響翻譯元明以後,該宗學者常常兼倡並淨土,構成"教在天台,行歸淨土"之風翻譯該宗在漢族地域雖幾經興衰,但仍延續至今不停。
來自: http://blog.sina.com.tw/hsing/article.php?entryid=635631有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
文章標籤
全站熱搜
留言列表