close

車臣文翻譯


跟亞歷山大其他「食之無味、棄之可惜」的研究報告相比,這本書可是建築人的「聖經」,我每一年都叫大一新生人手一本。

這本書是亞歷山大(Christopher Alexander)自1967年入手下手一系列的研究報告中的第二冊,內容完滿是我們「早就知道的事實」,亞歷山大只不外是花了幾年 翻譯時間把它編成253個「模式」的設計字典罷了,非常神奇。

 
這本書(有中文本:建築模式說話),良多人買,但很少人看 翻譯社因為這是一本需要先看「利用申明」才能入手下手「利用」 翻譯書。
這是一本東西書,簡單講,它是一本設計 翻譯字典。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯既然叫做「字典」,所以它就不是可以拿來浏覽的書 翻譯社


來自: http://mypaper.pchome.com.tw/zhzstudio/post/1299440341有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 armstrjg1p8 的頭像
    armstrjg1p8

    armstrjg1p8@outlook.com

    armstrjg1p8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()