【◎english translation: wendy wei chang ◎photos by jheng nai-hua翻譯社 pao chung-hui】
a touch of green also depicts a touching love story between air force pilot guo jhen and chu cing. "i would really like to know which building guo jhen and chu cing had once lived," admits local resident ms. liao, who is an artist herself. she feels that even though in reality sing village is rather rundown翻譯社 it still glows under the camera, with its beauty reflecting its historical significance. people do not only come to explore, but also pay their respect to history. however, the public is not allowed to enter nanjing ren-ai east village and is currently heavily guarded by security.
我們走過三排宿舍群,迎面而來的多是除戶的門牌、空蕩蕩的信箱,偶有家犬的吠聲、粒粒豐滿卻未摘食的桑葚樹,數百坪的木造屋,氣派的大門,可以想見昔時軍官人家的風光翻譯從此處還可見新建挺拔的勵志國宅,從一端高速公路下交換道往岡山偏向的省道,亦可看見它。
電視劇裡的「南京仁愛東村」,取景地就在岡山醒村,座落在岡山區介壽路往空軍官校標的目的的第六個眷村,原為日治期間日本水師航空隊高級飛行員的宿舍群,由五座兩層磚造斜頂的宿舍所構成翻譯國民政府空軍三校遷台後,此區改為官校飛行教官宿舍,其時在四川成都的飛行教官所住宿舍,即稱為醒村。
家人在我三歲時搬離岡山,今次再回到岡山觀光,從新回味岡山。住軍校四周的廖珮妤,常常到這裡買菜,她迥殊增補,大姊賣菜特別很是不忘本,會清楚明明示知殘余農藥該若何清洗!過正午時分,圓形造型的欣欣菜場,鐵皮下的菜販、肉攤該收的都收完了,剩一處還在整頓整理,賣菜婦人來自四周的石螺潭,曾姓與廖姓曩昔是石螺潭的大姓,由於地盤被徵收,生齒大量外移。高雄捷運南岡山站2012年通車,到岡山又多了一個便捷的選項。
我們穿越籃球場,一旁中國特點的涼亭下,幾位白叟圍棋中,就這樣度過一個下戰書,也是一派輕鬆。走完岡山軍眷村保存區,見證眷村生活隨著時間走入歷史。【完全內容請見《海洋首都中英文雙月刊》2016年33期】
電視劇《一把青》改編自白先勇作品《臺北人》短篇小說之一《一把青》,描述1940到80年月,抗戰勝利、國共內戰、國民黨撤退台灣,空軍家屬經歷從中國四川、南京到台灣台北的故事翻譯
the former historical japanese naval aviation dormitory (sing village) is located further along from the market, along the same route which ms. liao's mother used to take to her clothing shop翻譯社 which is now located at the rear of kaohsiung's main station. ms. liao recalls how she often used to assist her mother to sell clothes on the weekends. when she graduated high school, she left home to study at university and work. she rented a place in kaohsiung's downtown, but last year, she moved back to gangshan and again embraces a slow paced lifestyle.
岡山,走過一把芳華的大時代
kaohsiung's gangshan district is known for its air force base翻譯社 military dependent villages, fastener and screw manufacturers, restaurants serving mutton, spicy bean paste, longan berry nectar and bamboo basket festival. gangshan's mass rapid transit system station went into operation in 2012翻譯社 making it easier for visitors to travel to the region. be sure to visit sinsin farmer's market and nearby shiluotan. after the war, many people moved away because the government acquisitioned the land. however, many people are like ms. liao pei-yu and have returned to live in gangshan to enjoy a slower paced life. she currently lives close to the air force academy and often shops at the local market. ms. liao particularly enjoys the interacting with venders and the other customers there. one of the things she particularly likes is one of the vegetable venders who take the time to show her customers how to effectively wash and remove pesticides vegetables.
相對於醒村防備森嚴,在阿公店溪另外一端,藏身樂群路巷弄的樂群村,平易近民很多,這裡也是昔時日本所建的水師航空隊宿舍群,2010年末縣市合併後,成為市定古蹟翻譯
這片戰爭浸禮過的地盤,經由半世紀療養生息,再次透過影視作品讓萬國翻譯社們回首大時期的故事。說起高雄市岡山區,腦殼裡立時會泛起很多要害字:空軍、眷村、螺絲、羊肉、辣豆瓣、龍眼蜜與籃籗會翻譯二戰時代,岡山是日本水師航空隊基地地點,是以成為美軍轟炸目的,躲空襲是母親小時刻的記憶之一。
這位與我一樣來自岡山的藝文同好,本來在一年前就到過此地晃遊,從事藝文相關工作的她,面前的醒村看起來固然殘破不勝,但每一個角落在鏡頭底下,卻特別有味道,一種由時間堆集而成、帶有歷史滄桑的美感,別處沒法取代,萬國翻譯社們像是勘景、也像在巡禮,原來,岡山也有埋沒版景點。不外,走到「南京仁愛東村」大門,有保全人員看哨,我們無法再進入。電視劇《一把青》空軍軍官郭軫與朱青動聽的戀愛故事,成了高收視的核心。
「我真的很想知道郭軫和朱青是住哪一棟?」,廖珮妤囔囔著。【◎文/鄭乃華 ◎攝影/鄭乃華、鮑忠暉】
half a century later, a tv show has been produced翻譯社 which takes viewers back time and gives insight into the region's unique history. a touch of green is a tv show that is based on pai hsien-yung's book, taipei people. the story describes events during the period after ww ii and describes events through the 1980s. the republic of china acquired taiwan after the allies defeated japan. when the kmt was defeated by the communists in the chinese civil war, many chinese families retreated to taiwan. many air force families traveled from sichuan to nanjing and then to taipei翻譯社 taiwan. gungshan's sing village was featured in the tv show as "nanjing, ren-ai east village". sing village is located on jieshou road and is the sixth military dependent village翻譯社 which is located near the air force academy. after the nationalist government set up the air force academy翻譯社 the dormitory was inhabited by the school's flight instructors, who had come from sichuan before they retreated to taiwan then began living in the dormitory. the location of this dormitory was later transformed into sing village.
引用自: https://udn.com/news/story/6967/1887996有關翻譯的問題歡迎諮詢萬國翻譯社
留言列表